Exemples d'utilisation de "Ввиду" en russe

<>
Traductions: tous200 angesichts17 wegen6 in anbetracht1 autres traductions176
Что конкретно я имею ввиду? Worum geht es?
Я имею ввиду, это невозможно сфальсифицировать. Ich mein', sowas kann man sich nicht ausdenken.
Я спросила, что он имел ввиду. Ich fragte ihn, was er damit meinte.
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Lassen Sie mich erklären, was ich meine.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. Wir berücksichtigen nicht die Sicht des Hundes.
Я имею ввиду, что есть такой образ. Ich meine, dies ist eine Vision davon.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Ich meine, ich habe die Symptome.
Я имею ввиду, что это просто красиво. Ich meine, das ist einfach wunderschön.
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Ich finde, das ist einfach wundervoll.
Вот пример того, что я имею ввиду. Und hier ist ein Beispiel dafür.
И что вы имеете ввиду под пророками? Und was meint ihr mit Propheten?
Я имею ввиду, взгляните на этот график. Schauen Sie sich dieses Diagramm an.
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Wir haben immer nur die Bilder zusammen angeguckt.
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет. Ich meine, es ist so seit 25 Jahren.
"Что вы имеете ввиду под "мы" и "они"?" "Was meint ihr mit "wir" und "die anderen"?
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. Ich meine, dieses Material hat ein bisschen was vom Kindergarten.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. Ich meine, das sind die großen Geschichten der Griechen.
Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное. Ich will sagen, das könnte enorm werden.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения. Ich spreche oft darüber, Situationen zu "entdenken".
и запела -я имею ввиду, все ее тело запело. Und sie sang - ich meine, ihr ganzer Körper sang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !