Beispiele für die Verwendung von "Ввиду" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle200 angesichts17 wegen6 in anbetracht1 andere Übersetzungen176
Что конкретно я имею ввиду? Worum geht es?
Я имею ввиду, это невозможно сфальсифицировать. Ich mein', sowas kann man sich nicht ausdenken.
Я спросила, что он имел ввиду. Ich fragte ihn, was er damit meinte.
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Lassen Sie mich erklären, was ich meine.
Мы не имеем ввиду точку зрения собаки. Wir berücksichtigen nicht die Sicht des Hundes.
Я имею ввиду, что есть такой образ. Ich meine, dies ist eine Vision davon.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Ich meine, ich habe die Symptome.
Я имею ввиду, что это просто красиво. Ich meine, das ist einfach wunderschön.
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Ich finde, das ist einfach wundervoll.
Вот пример того, что я имею ввиду. Und hier ist ein Beispiel dafür.
И что вы имеете ввиду под пророками? Und was meint ihr mit Propheten?
Я имею ввиду, взгляните на этот график. Schauen Sie sich dieses Diagramm an.
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. Wir haben immer nur die Bilder zusammen angeguckt.
Я имею ввиду, что прошло уже 25 лет. Ich meine, es ist so seit 25 Jahren.
"Что вы имеете ввиду под "мы" и "они"?" "Was meint ihr mit "wir" und "die anderen"?
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад. Ich meine, dieses Material hat ein bisschen was vom Kindergarten.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. Ich meine, das sind die großen Geschichten der Griechen.
Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное. Ich will sagen, das könnte enorm werden.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения. Ich spreche oft darüber, Situationen zu "entdenken".
и запела -я имею ввиду, все ее тело запело. Und sie sang - ich meine, ihr ganzer Körper sang.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.