Exemples d'utilisation de "Возможно" en russe avec la traduction "mögen"
Traductions:
tous4106
möglich729
sich können552
können551
möglicherweise364
mögen141
sich sollen88
sollen88
womöglich51
eventuell29
denkbar13
machbar12
vorstellbar12
erdenklich3
möglichst3
etwaig1
autres traductions1469
Некоторые из вас, возможно, поучаствовали в уничтожении тунца.
Manche von ihnen mögen am Niedergang des Blauflossenthunfischs mitschuldig sein.
Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
Возможно, для большей части Ближнего Востока грядут перемены.
Es mag sein, dass in weiten Teilen des Nahen Ostens Veränderungen anstehen.
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман.
Man mag auf Schlafentzug sein, aber man bekommt seinen Roman fertig.
Возможно вы подумали что я не люблю Министерство сельского хозяйства США,
Sie haben wohl schon mitbekommen, dass ich das USDA nicht sehr mag.
Каюа, возможно, был несколько ироничен, но его точка зрения вполне обоснована.
Caillois mag Ironie benutzt haben, aber das, worum es ihm ging, wurde wohl verstanden.
Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории.
Eines Tages mögen wir ein kleines Loch in dieser Argumentation finden.
Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете.
Zunächst möchte ich Ihnen diese Person vorstellen, deren Bild Sie vielleicht erkennen.
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец:
Das mag sein, doch wie schon der polnische Essayist Stanislaw Jerzy Lec sagte:
Многие из нас, возможно, считают, что в мире больше пожилых людей.
Vielen von uns mag diese Welt als ein Ort des Alters erscheinen.
Во время холодной войны, это возможно была оборонительная позиция, которую приняли США.
Nun, während des Kalten Krieges, mag dies eine nachvollziehbare Position für die Vereinigten Staaten gewesen sein.
Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Was ich Ihnen mit auf den Weg geben möchte, ist, dass wir dies wohl getan haben.
Возможно, это и необходимо для восстановления устойчивого роста, но только этого недостаточно.
Dies mag notwendig sein, um zu stabilem Wachstum zurückzukehren, aber es ist nicht ausreichend.
Интеллектуалу ученый, возможно, покажется человеком, который принимает средства исследования за его результат.
Einem Intellektuellen mag ein Wissenschaftler wie jemand erscheinen, der die Mittel der Forschung als ihren Zweck missversteht.
Возможно, это правда, но частные китайские предприниматели находятся в еще худшем положении.
Damit mögen sie vielleicht Recht haben, aber chinesische Unternehmer schneiden noch viel schlechter ab.
Да, мы, возможно, создали изобилие, но вместе с этим и мировую проблему отходов.
Wir mögen die Maßlosigkeit erfunden haben, aber das Müllproblem ist global.
Для таких политических деятелей, как французский президент Николя Саркози, такие размышления, возможно, бессмысленны.
Für Politiker wie den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mögen derartige Überlegungen bedeutungslos sein.
И мне бы хотелось сделать это для всех болезней, для каких это возможно.
Und ich möchte das für alle Krankheiten tun, für die wir es tun können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité