Exemples d'utilisation de "Вскоре" en russe avec la traduction "bald"

<>
Вскоре здесь заселятся новые жильцы. Bald ziehen hier die ersten Bewohner ein.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion.
Но вскоре мир заполонили доллары. Bald jedoch schwamm die Welt in Dollars.
Вскоре мы начали "Комедию ошибок". Und bald trat er in der Komödie der Irrungen auf.
Мы свяжемся с Вами вскоре Wir werden uns bald mit Ihnen in Verbindung setzen
И уже вскоре доктор говорит: Bald wird der Arzt sagen:
Надеюсь вскоре встретиться с Вами Ich hoffe, Sie bald zu treffen
Вскоре это начало приносить плоды. Bald begann es Erfolge zu liefern.
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Вскоре к ним присоединились и куры. Und Huhn schloss bald auf.
И вы собираетесь вскоре сделать это? Werden Sie das bald tun?
Надеемся вскоре получить от Вас заказ Wir hoffen, Ihre Bestellung bald erhalten zu können
Непременно, Вы позаботитесь об этом вскоре Bestimmt werden Sie sich nun bald darum kümmern
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Schon bald dehnten Behördenvertreter vor Ort ihre Angriffe aus.
Однако, вскоре после этого ситуация изменилась. Bald darauf trat jedoch eine gegenteilige Haltung in den Vordergrund.
Вскоре за ними могут последовать и другие. Andere könnten bald folgen.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. In den westlichen Besatzungszonen hatte man schon bald andere Erwartungen.
Вскоре после этого инспекторы возвратились в Тармию. Bald darauf kehrten die Inspektoren nach Tarmiya zurück.
Мы надеемся получить вскоре от Вас заказ Wir hoffen bald einen Auftrag von Ihnen zu erhalten
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев. Schon bald schlossen sich Tausende Koreaner den Protesten an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !