Exemples d'utilisation de "Выглядит" en russe avec la traduction "aussehen"
Traductions:
tous734
aussehen180
aus|sehen120
wirken33
stehen9
sich stehen2
aus|schauen1
autres traductions389
Можете просто представить, как это выглядит?
Können Sie sich überhaupt vorstellen, wie das aussehen würde?
Он выглядит как спортсмен, но он писатель.
Er sieht aus wie ein Sportler, aber er ist Schriftsteller.
Мне не очень важно, как человек выглядит.
Ich lege keinen großen Wert auf das Aussehen von Menschen.
Не могу дождаться, чтобы узнать, как это выглядит.
Ich kann es gar nicht erwarten, herauszufinden, wie das aussehen wird.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
Es sieht aus wie ein Sattel, den man einem Pferd aufzäumt.
А иначе визуализация только выглядит красиво, но не более того.
Ohne das können visualisierte Informationen auch einfach gut aussehen.
Выглядит, как луна, но на самом деле - это изображение Земли.
Es sieht aus wie ein Mond, aber in Wirklichkeit ist es ein Bild der Erde.
Это выглядит как растение, но на самом деле это животное.
Das hier sieht aus wie eine Pflanze, ist tatsächlich aber ein Tier.
Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе.
All die kleinen Teilchen im Wasser lassen es aussehen als würde sie im All schweben.
Это фотография, обычная фотография, того, как континентальный шельф мира сейчас выглядит.
Hier ist ein Foto, ein typisches Foto, das zeigt, wie die Kontinentalsockel dieser Welt aussehen.
Аква-собор в Эцтале выглядит как НЛО, только что приземлившееся в Альпах.
Das Aquadome Ötztal sieht aus wie ein gerade in den Alpen gelandetes Ufo.
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Eine große, gutaussehende Person betritt einen Raum und "sieht aus wie ein Führer".
А теперь я хочу показать вам, как выглядит одна секунда этого процесса.
Was ich jetzt gerne tun würde, ist euch zu zeigen wie eine Sekunde all dieser Aktivität aussehen würde.
Ну то есть, сделать так, чтобы тот, кто уже выглядит мило, выглядел ужасно.
Ich meine, jemanden, der süß ist, so schrecklich aussehen zu lassen.
Если я не успеваю, то все в итоге выглядит не так, как было задумано.
Wenn nicht, dann sieht es zum Schluß nicht nach dem aus, nach dem es aussehen sollte.
Выглядит он как марсианская сушилка для волос, но он абсолютно безопасный, бесконтактный и не шумит.
Es mag aussehen wie ein Haartrockner vom Mars, aber es ist absolut sicher, nicht invasiv und leise.
Атмосфера страха усложнила жизнь для всех, кто выглядит или ведет себя подозрительно, особенно для мусульман.
Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Радиологи классифицируют плотность груди по четырем категориям, основанных на том, как выглядит ткань на маммограмме.
Radiologen klassifizieren die Dichte der Brust in vier Kategorien, gemäß dem Aussehen des Gewebes auf dem Mammogramm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité