Exemples d'utilisation de "Две" en russe avec la traduction "zwei"

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Zwei Dinge bereiten dabei die größten Sorgen:
Каждая революция имеет две фазы. Jede Revolution durchläuft zwei Phasen.
Мы надеялись на две вещи. Und wir hatten zwei Hoffnungen.
Это трансформация, две разные вещи. Das ist Umwandlung, zwei unterschiedliche Dinge.
Для этого есть две причины. Dafür gibt es zwei Gründe.
и разрывается на две цепи. Sie wird dort in zwei Stränge gerissen.
Она купила две пары носков. Sie kaufte zwei Paar Socken.
Это просто две разные вещи. Diese - es sind einfach zwei unterschiedliche Dinge.
У войны есть две стороны. Das sind die zwei Seiten des Krieges.
Срочно необходимо принять две меры. Zwei Maßnahmen sind vordringlich.
В нашем доме две кошки: In unserem Haus gibt es zwei Katzen:
Каждая ситуация имеет две стороны. Jede Situation hat zwei Seiten.
две группы Моджахедов открыли огонь. Zwei Gruppen der Mudschaheddin begannen zu kämpfen.
Знаки указывали на две очереди: Schilder verwiesen auf zwei Warteschlangen:
А происходят там две вещи. Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit.
Глобальный фонд установит две цены: Der globale Fonds würde zwei Preise einführen:
Вот две из моих излюбленных: Das sind zwei meiner Lieblinge:
Наша поездка длилась две недели Unsere Reise hat zwei Wochen gedauert
Это всего лишь две жилы. Es sind im Wesentlichen zwei Stränge.
Немногие люди имеют две машины. Einige Menschen haben zwei Autos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !