Exemples d'utilisation de "Джобса" en russe
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей.
Hier kommen die Einsichten von Steve Jobs, eines der weltbesten Erneuerer und Unternehmer, ins Spiel.
Только после смерти Джобса полная VHS-копия была найдена в гараже режиссера.
Erst nach Jobs Tod entdeckte man eine vollständige VHS-Kopie in der Garage des Direktors.
7 уроков из потерянного интервью Стива Джобса, которое показывают в театре на этой неделе
7 Lektionen des Interviews mit dem verstorbenen Steve Jobs, das diese Woche in einem Theater gezeigt wurde
запуск "Дримлайнера", пассажирского самолета компании Боинг, и трагическую смерть руководителя компании Apple Стива Джобса.
der Einführung des Dreamliner-Passagierflugzeugs von Boeing und des tragischen Todes von Apple-Chef Steve Jobs.
Об устройстве много писали раньше, но эйфория Джобса здесь при описании синей коробки как акта наделения властью заразительна.
Über das Gerät wurde schon viel geschrieben, aber Jobs Begeisterung, als er die Blue Box als ein Akt der Selbstbemächtigung beschreibt, ist ansteckend.
Также есть моменты, где перфекционизм Джобса выходит на поверхность, где он кажется раздраженным вопросами Крингли, заставляющими его быстрее переходить к вопросам или явлениям большей важности.
Es gibt auch Momente, in denen Jobs' Perfektionismus zu Tage kommt, wenn er scheinbar ungeduldig auf Cringelys Fragen reagiert und ihn anschubst, schneller auf Themen oder Nebenhandlungen von größerer Bedeutung einzugehen.
Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования.
John Gartner schrieb diese Buch namens "The Hypomanic Edge" in dem Christopher Kolumbus und Ted Turner und Steve Jobs und all diese Wirtschaftsgenies mit diesem Wettbewerbsvorteil ausgestattet sind.
Джобс сделал больше, чем просто исследовал сдвиги парадигмы;
Jobs ist über das bloße Reagieren auf Paradigmenwechsel hinausgegangen:
Джобс продолжает подробно описывать свои попытки рационализировать отчетность в Apple.
Jobs führt seine Bemühungen weiter aus, die Buchführung bei Apple zu rationalisieren.
В нескольких местах интервью Джобс говорит об изобретении новых продуктов на лету.
Mehrmals im Interview spricht Jobs darüber, wie man spontan neue Produkte erfindet.
Этот отснятый материал, немного отредактированный, стал основой для 68-минутного фильма Стив Джобс:
Dieses leicht überarbeitete Filmmaterial bildet die Grundlage für den 68minütigen Film "Steve Jobs:
Чего я не ожидал, так это того, что Стив Джобс придет и заявит:
Ich konnte ja nicht vorausahnen, dass Steve Jobs zu ihnen gehen und sagen würde:
Вскоре после их 20-минутного телефонного разговора Джобс получил летнюю подработку в Хьюлетт-Пакард.
Kurz nach ihrem 20-minütigen Telefonat erhielt Jobs für den Sommer einen Teilzeitjob bei Hewlett-Packard.
Для человека, известного своей ненавистью к подробным интервью, Джобс кажется здесь непривычно готовым излагать свою технологическую философию и бизнес-стратегии.
Für jemanden, der dafür bekannt ist, dass er ausführlichen Interviews verabscheut, erscheint Jobs hier überraschend eifrig in der Erläuterung seiner technologischen Philosophien und Geschäftsstrategien.
Джобс позже стал одним из сотрудников HP, посетивших исследовательские лаборатории компании в Пало Альто, где он увидел "самый первый настольный компьютер".
Später wurde Jobs einer der HP-Mitarbeiter, die die Forschungslabors des Unternehmens in Palo Alto besuchten, wo er "den ersten Desktop-Computer, der jemals hergestellt wurde" sah.
Скандал относительно опционов, проводящихся задним числом, на котором недавно был поймал председатель Apple, Стив Джобс, является микромиром инноваций, судебных преследований и реформ;
Der Skandal um die rückdatierten Optionsscheine, der den Apple-Chef Steve Jobs vor kurzem einholte, ist ein Mikrokosmos der Innovation, Strafverfolgung und Reform;
"Мы охватили земной шар полдюжины раз, а вы кричали в телефон-автомат, и это проникало минутой позже в соседний телефон-автомат", - говорит Джобс с усмешкой.
"Wir schickten Sachen ein halbes Dutzend mal um den Globus und wenn man ins Telefon grölte, kam es eine Minute später im Telefon nebenan wieder heraus", erzählt Jobs kichernd.
Джобс подробно рассказывает о "синей коробке", которую он смастерил со Стивом Возняком, - устройстве, которое позволяло людям эффективно взламывать телефонную компанию и звонить на большие расстояния бесплатно.
Jobs erzählt von der "Blue Box", die er mit Steve Wozniak gebaut hat, ein Gerät, mit dem man sich in die Telefongesellschaft einschleichen und Ferngespräche umsonst führen konnte.
Задолго до того, как он возглавил возрождение Apple, Джобс точно предвидел, как многие лидеры отрасли ошибутся в видении ситуации и потеряют контроль над своей долей рынка.
Lange bevor er Apple wiederaufleben ließ, sah Jobs die Wege, auf denen so viele Industriegiganten mit ihren Visionen in Stolpern gerieten und die Kontrolle über ihre Aktien verloren, voraus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité