Exemples d'utilisation de "Jobs" en allemand

<>
Die Großmutter hatte zwei Jobs. Бабушка работала на двух работах.
Nur Jobs werden keine geschaffen. Но так рабочие места не создаются.
Jobs ist über das bloße Reagieren auf Paradigmenwechsel hinausgegangen: Джобс сделал больше, чем просто исследовал сдвиги парадигмы;
Nun, sie haben dadurch gut bezahlte Jobs. Что ж, потому что оно дает им хорошо оплачиваемые работы.
Und warum sind Jobs so wichtig? И почему создавать рабочие места - это очень важно?
Mehrmals im Interview spricht Jobs darüber, wie man spontan neue Produkte erfindet. В нескольких местах интервью Джобс говорит об изобретении новых продуктов на лету.
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Doch grüne Jobs allein reichen nicht. Однако только "зеленых" рабочих мест недостаточно.
Jobs führt seine Bemühungen weiter aus, die Buchführung bei Apple zu rationalisieren. Джобс продолжает подробно описывать свои попытки рационализировать отчетность в Apple.
Sie hat einen der härtesten Jobs der Welt. У неё одна из сложнейших работ в мире\.
Barack will zweieinhalb Millionen Jobs schaffen. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Dieses leicht überarbeitete Filmmaterial bildet die Grundlage für den 68minütigen Film "Steve Jobs: Этот отснятый материал, немного отредактированный, стал основой для 68-минутного фильма Стив Джобс:
Viele sagen, dass sie um ihre Jobs bangen. Многие говорят, что они боятся потерять свою работу.
Die Wirtschaft erklärt alles - Jobs, Preise, Häuser. Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье.
Ich konnte ja nicht vorausahnen, dass Steve Jobs zu ihnen gehen und sagen würde: Чего я не ожидал, так это того, что Стив Джобс придет и заявит:
Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt. Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Also Jobs, Gesundheit und drittens eine saubere Regierung. Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
Hier kommen die Einsichten von Steve Jobs, eines der weltbesten Erneuerer und Unternehmer, ins Spiel. Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей.
Dieser Teil des Jobs ist nun so gut wie getan. Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
Würde er eine zu vernachlässigende Zahl von Jobs kosten? Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !