Exemples d'utilisation de "Другая" en russe
Но сила оппозиции Буша в Америке - глубже, чем любая другая проблема.
Aber die Intensität der Ablehnung, die Bush in Amerika entgegenschlägt, geht tiefer als jede Einzelfrage.
"Сотовый телефон больше повлиял на жизнь большего числа людей с большей скоростью, чем любая другая техника до него."
"Mobiltelefone haben das Leben von mehr Menschen schneller verändert, als jede bisherige Technologie."
Итак, компания, или благотворительное учреждение, или любая другая организация обычно - если вы только не работаете в Африке, если вам настолько повезло - большинство людей должны ходить каждый день в офис.
Eine Firma oder eine karitative Einrichtung oder eine sonstwie geartete Organisation - wenn man nicht gerade in Afrika arbeitet, wenn man das Glück hat, das zu tun - die meisten Leute müssen jeden Tag ins Büro.
Другая использованная технология - технология печати.
Eine weitere Technologie, die wir verwenden, ist Drucken.
А другая туго накручивается вокруг мошонки
Und dann wird ein weiteres Band um das Skrotum gebunden, straff.
Другая часть - озеленение города плодоносящими деревьями.
Anpflanzung von ertragreichen Bäumen überall im städtischen Raum.
Но это другая причина, почему Обама исключителен:
Dies freilich ist ein weiterer Grund für die Außergewöhnlichkeit Obamas:
Одна - в темном окружении, другая - в светлом.
links, eine in einer dunklen Umgebung, eine in einer hellen Umgebung.
Вот другая история о страсти, печальная история.
Ich habe hier noch eine Geschichte über die Leidenschaft, eine traurige diesmal.
И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
Und wir machen im Moment noch eine Kopie in Amsterdam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité