Exemples d'utilisation de "Единственный" en russe avec la traduction "einzig"

<>
Ты мой единственный настоящий друг. Du bist mein einziger richtiger Freund.
Это единственный интересующий меня маршрут. Es ist die einzige Schwimmstrecke, die mich interessiert.
Это был мой единственный объектив. Das war das einzige, die ich zu der Zeit hatte.
Он мой единственный настоящий друг. Er ist mein einziger richtiger Freund.
Том - единственный кормилец в семье. Tom ist der einzige Ernährer der Familie.
Это единственный подобный пример в мире. Dies ist der einzige derartige Fall auf der Welt.
Это действительно был единственный его вопрос. Das war wirklich seine einzige Frage an mich.
Том - единственный, кто может мне помочь. Tom ist die einzige Person, die mir helfen kann.
Хорошо, я тут не единственный свистун. Okay, aber ich bin nicht der Einzige hier, der pfeifen kann.
Это единственный объект, видимый с Луны. Das einzige Bauwerk, dass noch vom Mond gesehen werden kann.
Фактически он выбрал единственный путь вперед. Tatsächlich ist er den einzigen möglichen Weg gegangen.
Это не единственный способ добиться прогресса. Das ist allerdings nicht der einzige Weg nach vorne.
Его единственный сын погиб на войне. Sein einziger Sohn war im Krieg gefallen.
"Ха, я единственный мой любимый человек". "Hah, ich bin die einzige, die ich je geliebt habe."
Это единственный персонаж, которого он узнал Das war die einzige Gestalt, die er erkannte.
Ты единственный, кто догадался меня поздравить. Du bist der Einzige, der darauf gekommen ist, mir zu gratulieren.
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам. Das ist die einzige Möglichkeit, den Entwicklungsländern eine Stimme zu geben.
Единственный период, который дает возможность человечеству развиваться. Die einzige Phase von der wir wissen, dass sie die Menschheit fördert.
Единственный путь из бедности через бизнес предприятие Der einzige Weg aus der Armut ist durch Gewerbebetrieb.
Это не единственный случай, когда мы вмешивались. Das ist nicht der einzige Ort, an dem wir Interventionen hatten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !