Beispiele für die Verwendung von "Иначе" im Russischen
Иначе, все примет довольно-таки клаустрофобическую форму.
Andernfalls kann es ganz schön klaustrophobisch werden.
Иначе, мы опять увидим только правду о власти.
Andernfalls werden wir wieder einmal nur die Wahrheit über die Macht vor Augen geführt bekommen.
Потому что иначе, у нас были бы куда большие проблемы.
Denn andernfalls wäre unser Problem sogar noch größer.
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это.
Ansonsten hätte ich mir nämlich gewünscht, dass Sie das hier sehen.
иначе в Ираке никогда не будет устойчивого и продолжительного мира.
Andernfalls wird es im Irak niemals zu einem tragfähigen und dauerhaften Frieden kommen.
Это представлено в масштабе, увеличивающемся степенями десяти, иначе на график всё не поместить.
Es ist etwas seltsam aufgetragen, jeweils mit Faktor 10, ansonsten hätte nicht alles Platz im Bild.
Иначе, Европа будет во власти интересов других.
Sonst wird Europa zum Spielball der Interessen anderer werden.
И болеутоляющие средства уменьшают симптомы боли, которая иначе проявилась бы.
Und Schmerzmittel verringern die Schmerzsymptome, die sie andernfalls zeigen würden.
Это значит, что любое восприятие должно быть связано с подобным опытом из прошлого, иначе нет последовательности, и мы теряем ориентацию.
Das bedeutet, dass jede Wahrnehmung, die wir haben, mit der vorhergehenden übereinstimmen muss, ansonsten haben wir keine Kontinuität und wir werden etwas orientierungslos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung