Exemples d'utilisation de "Индии" en russe

<>
Похоже, что вы из Индии. Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
Второй великий бунт в Индии? Indiens zweiter großer Aufstand?
Индии не нужно больше законов. Indien braucht nicht mehr Gesetze.
Эффект "Обамы" для неприкасаемых Индии Ein Obama-Moment für Indiens Unberührbare
И в Индии не было. Keine in Indien.
Мы импортируем чай из Индии. Wir importieren Tee aus Indien.
В Индии корова - священное животное. In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
В Индии предполагается коалиционное правление. Indien steuert auf eine weitere Koalitionsregierung zu.
Только я одна осталась в Индии. Ich bin die einzige, die in Indien geblieben ist.
В Индии произрастает множество сортов гороха. In Indien gedeihen viele verschiedene Arten von Erbsen.
В Индии их называют работницами ASHA. In Indien sagt man dazu ASHA-Arbeiter.
Капитан Немо сражался за свободу Индии. Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.
Посредник родом из [неразборчиво] в Индии. Der Vermittler ist aus [undeutlich], Indien.
В Индии это было просто невозможно: In Indien war es einfach unmöglich, zu kleben.
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. Schwertschlucken kommt aus dem alten Indien.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%. Die durchschnittlichen Zölle betragen in Indien rund 30%.
Распевая на улицах, "Мы женщины Индии. Auf den Straßen skandierend, [Hindi] [Hindi] "Wir sind die Frauen von Indien.
Апартеид в Индии в отношении неприкасаемых Indiens unberührbare Apartheid
Эти цели были достигнуты в Индии. Diese Ziele wurden in Indien erreicht.
У Индии там нет вооружённых сил. Indien führt dort keine Militärmission durch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !