Exemples d'utilisation de "Исследованию" en russe avec la traduction "forschung"

<>
Также, согласно исследованию, самые счастливые пары - это те, которые концентрируются на позитиве. Die Forschung zeigt auch, dass die glücklichsten Paare sich auf das Positive konzentrieren.
Я поверить не могла, что я поклялась в верности исследованию - определение исследования это контролировать и предсказывать, изучать феномены, ради ясной цели - контролировать и предсказывать. Ich konnte nicht glauben, dass ich der Forschung Treue geschworen hatte - die Definition von Forschung ist Phänomene zu kontrollieren, vorauszusagen und zu studieren, für den unzweideutigen Beweggrund, kontrollieren und voraussagen zu können.
Возможно, что 4 миллиарда долларов потребуется для предотвращения и лечения, и 1 миллиард долларов - для исследований, направленных только на заболевание в Южной Африке ( в дополнение к уже проходящему более общему исследованию спида). Davon werden vielleicht $4 Mrd. für Prävention und Betreuung benötigt, eine Milliarde für die eigens auf die Krankheit in Afrika südlich der Sahara ausgerichtete Forschung (zusätzlich zu der bereits praktizierten allgemeinen Forschung über AIDS).
Исследование провели в 2006 году. Und Sie sehen, dass diese Forschung von 2006 ist.
Итак, мы проводили много исследований. Wir haben hier eine Menge Forschung betrieben.
Создание рынка для научных исследований Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования: Die Frage die meine Forschung motiviert ist die folgende:
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством. Nehmen Sie die aus öffentlichen Mitteln bestrittene wissenschaftliche Forschung.
Знаете, как обвинение описано в исследовании? Wissen Sie wie Schuld in der Forschung beschrieben wird?
организация научного исследований и высшего образования. die Organisation von Forschung und Hochschulbildung.
Это потребует много работы, много исследований. Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung.
все исследования основываются на проведенных ранее. Alle Forschung beruht auf früherer Forschung.
Эти исследования еще далеки от завершения. Die Forschung in diesem Bereich ist jedoch noch lang nicht abgeschlossen.
"Но," - скажете вы, - "как же исследования? "Aber", höre ich Sie sagen, "was ist mit der Forschung?
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. Ein mysteriöses andauerndes Geräusch störte ihre Forschung.
Давайте сначала поговорим о самих исследованиях. Wenden wir uns zunächst der Forschung zu.
Научное исследование указывает на все три причины. Akademische Forschungen legen nahe, dass alle drei Punkte zutreffen.
Красивые слова о мощи науки и исследований. Schöne Worte über die Macht der Wissenschaft und Forschung.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren.
Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям. Einige befürchten, dass sie sich störend auf die medizinische Forschung auswirken wird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !