Exemples d'utilisation de "К примеру" en russe

<>
Traductions: tous212 zum beispiel61 beispielsweise40 autres traductions111
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Betrachten wir die fixe Menge an Land.
Возьмите, к примеру, группу Blackstone. Auftritt der Blackstone Group.
Возьмем, к примеру, моральность войны. Nehmen wir mal als Beispiel die Sittlichkeit des Krieges.
Или взять, к примеру, Google. Oder sehen Sie sich Google an.
Возьмем к примеру Гвинею Конакри. Man betrachte etwa Guinea-Conakry.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Man nehme etwa die Vereinigten Staaten.
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Man denke an den Nahen Osten.
К примеру, в Великобританию, Германию. Viel davon geht nach Grossbritannien, Deutschland.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Ein typisches Beispiel ist die Bekämpfung der Malaria.
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Man denke an Deutschland.
Это приводит нас к примеру номер три: Das führt uns zu Beispiel Nummer drei:
Возьмем, к примеру, исполнительную власть во Франции. Man betrachte die französische Exekutive.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции. Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen.
Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа. Man denke an die Abscheidung und Sequestrierung von CO2.
Вот, к примеру, он не очень доволен услышанным. In diesem Fall gefällt der Person nicht was sie gerade hört.
Возьмите, к примеру, Дика Чени и компанию Halliburton. Man stelle sich das zusammen mit Dick Cheney und Halliburton vor.
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс. Wissen Sie, öffentliche Ordnung und moralischer Fortschritt.
Рассмотрим к примеру Балканы, Хорватию, Сербию и Боснию: Nehmen sie den Balkan.
К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, Als Beispiel, das ist der älteste Operationsraum in der westlichen Welt, in London.
Взять, к примеру, разницу между свиданиями и браком, а? Das ist der Unterschied zwischen Beziehung und Ehe, oder?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !