Beispiele für die Verwendung von "К примеру" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle212 zum beispiel61 beispielsweise40 andere Übersetzungen111
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Betrachten wir die fixe Menge an Land.
Возьмите, к примеру, группу Blackstone. Auftritt der Blackstone Group.
Возьмем, к примеру, моральность войны. Nehmen wir mal als Beispiel die Sittlichkeit des Krieges.
Или взять, к примеру, Google. Oder sehen Sie sich Google an.
Возьмем к примеру Гвинею Конакри. Man betrachte etwa Guinea-Conakry.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Man nehme etwa die Vereinigten Staaten.
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Man denke an den Nahen Osten.
К примеру, в Великобританию, Германию. Viel davon geht nach Grossbritannien, Deutschland.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Ein typisches Beispiel ist die Bekämpfung der Malaria.
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Man denke an Deutschland.
Это приводит нас к примеру номер три: Das führt uns zu Beispiel Nummer drei:
Возьмем, к примеру, исполнительную власть во Франции. Man betrachte die französische Exekutive.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции. Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen.
Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа. Man denke an die Abscheidung und Sequestrierung von CO2.
Вот, к примеру, он не очень доволен услышанным. In diesem Fall gefällt der Person nicht was sie gerade hört.
Возьмите, к примеру, Дика Чени и компанию Halliburton. Man stelle sich das zusammen mit Dick Cheney und Halliburton vor.
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс. Wissen Sie, öffentliche Ordnung und moralischer Fortschritt.
Рассмотрим к примеру Балканы, Хорватию, Сербию и Боснию: Nehmen sie den Balkan.
К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, Als Beispiel, das ist der älteste Operationsraum in der westlichen Welt, in London.
Взять, к примеру, разницу между свиданиями и браком, а? Das ist der Unterschied zwischen Beziehung und Ehe, oder?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.