Exemples d'utilisation de "Кажется" en russe

<>
Мне кажется я слышу извинения. Ich glaube ich höre ein paar.
Мне кажется, это просто невозможно. Ich meine, das ist einfach nicht möglich.
Пока что это кажется маловероятным: Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus:
Мне кажется, это великолепная мысль. Und ich dachte "Was für ein wundervoller Gedanke".
"Бонни, кажется, я сейчас умру. "Bonnie, ich glaube ich sterbe.
Все это кажется таким прозаичным. die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte.
Мне кажется, в счете ошибка. Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
Мне кажется, это довольно смешно: Ich finde das seltsam:
Потому что кажется, что да. Denn es sieht so aus.
Кажется, что люди его обсуждают. Sie glauben, dass Leute über Sie reden.
Мне кажется она спрятана специально. Ich glaube, dass das mit Absicht versteckt wird.
Нам кажется, это важный сигнал. Wir halten das für eine wichtige Geste.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Die Realität ist komplexer.
Мне кажется, что я заболеваю. Ich glaube, ich werde krank.
Мне кажется, Том ещё дышит. Ich glaube, Tom atmet noch.
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. Dies mag nach einer radikalen Frage klingen.
теперь ничто не кажется нормальным. Nichts sieht derzeit normal aus.
Но мне так не кажется. Ich denke aber nicht, dass das der Fall ist.
Немало частиц, и кажется странным, Das sind eine Menge, die wir untersuchen müssen.
Кажется, мы их не контролируем. Wir können sie anscheinend nicht kontrollieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !