Ejemplos del uso de "anmuten" en alemán

<>
Der Künstler bleibt, wie kindisch dies auch anmuten mag, ein heimlicher Arbeiter für die Liebe. Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
Unwissenheit darüber, was tatsächlich auf dem Spiel steht, lässt Debatten über die richtige Formel für Kapitalpuffer surreal anmuten. Фактически, заблуждение относительно того, что является риском, делает дебаты относительно правильной формулы для "буферного" капитала нереалистичными.
Aber in einer Zeit, in der die UN-Waffeninspekteure im Irak anmuten wie die Heilsarmee, die man schickt, um eine Gangsterbande auszuheben, kann die Tatsache, dass Libyen der Vorsitz über die Menschenrechtskommission übertragen wird, in die Geschichte vielleicht als der Fehler eingehen, der das Scheitern einer Organisation besiegelt hat, die mit soviel Hoffnung ins Leben gerufen wurde. Но в то время, когда инспекции ООН в Ираке, думают о том, чтобы послать Армию Спасения для того, чтобы очистить страну от шайки бандитов, назначение Ливии на руководящий пост в Комиссии по Правам Человека может войти в историю как определенный провал организации, жизнь которой начиналась с большой надеждой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.