Exemples d'utilisation de "Как и" en russe

<>
Traductions: tous1642 ebenso wie134 wie auch51 autres traductions1457
Мы живем в городах, как будто они - самое естественное место в мире, забывая что, будучи животными, и нуждаясь в пище, мы на самом деле так же зависим от природы, как и наши предки. Wir leben an solchen Orten als wäre es das Natürlichste auf der Welt und wir vergessen, dass wir Tiere sind und dass wir essen müssen und wir eigentlich von der Natur abhängig sind, so wie unsere Vorfahren es auch waren.
Как и эффективность, и практичность. Das gleiche gilt für Wirksamkeit und Wirkung.
Как и стрижка газонов невыносима. Rasen mähen ist brutal.
Равно как и их последствия. So auch bei den Folgen.
Как и нет плохих детей. Genauso wenig, wie es böse Kinder gibt.
Я устаю, как и все. Ich werde müde, wie wir alle.
Впрочем, как и в вашей. Und auch nicht in Ihrer.
Как и почему это произошло? Warum und wie ist es dazu gekommen?
Так же, как и бедность. Das gleiche bewirkt Armut.
так же как и оспа. So wie Pocken ausgerottet wurden.
Также как и все в Теннесси. So denken alle Leute zu Hause in Tennessee.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен. Kohle ist, wie Solarenergie auch, weithin verfügbar.
Как и ливанцы, иракцы выстрадали достаточно. Wie die Libanesen haben die Iraker genug gelitten.
Вы энергичны, как и подобает американцу. Sie sind energisch, wie es sich für einen Amerikaner ja auch gehört.
Как и мы, голубые тунцы - теплокровные. Sie sind Warmblüter wie wir.
впрочем, как и все в Израиле. Nun ja, wie alles in Israel.
Как и его отец, Ассад осторожен. Wie sein Vater ist Assad vorsichtig.
и звезда выглядит как и раньше. Und er sieht immer noch genauso aus wie vorher.
Они также недолговечны, как и мы". Es ist kurzlebig, gerade so wie wir."
Все выглядит также как и прежде. Es sieht so aus wie vorher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !