Exemples d'utilisation de "Кем" en russe avec la traduction "wer"

<>
Потому что кем я буду? Wer werde ich von nun an sein?
Кем была написана эта книга? Von wem wurde das Buch geschrieben?
с кем вы имели беседу? Mit wem hatten Sie ein Gespräch?
Они тщательно выбирают, с кем соединяться. Sie wählen sehr sorgfältig aus, mit wem sie sich verknüpfen.
и вы не знаете, с кем поговорить, wissen nicht, mit wem Sie reden können.
Как вы думаете, с кем она живет? Mit wem denkst du, dass sie zusammenlebt?
И если вы не можете, кем вы будете? Und wenn nicht, wer werden Sie sein?
Рихтаржу все равно, с кем спит его жена. Rychytář ist es egal, mit wem seine Frau schläft
Куда я могу поехать сегодня и с кем? Wo kann ich heute hingehen und mit wem zusammen?
Она и понятия не имеет, с кем она. Sie hat keinen blassen Schimmer, mit wem sie zusammen ist.
Дело в том с кем рядом ты живёшь. Es geht darum, mit wem man zusammenlebt!
Или это то, кем мы хотим или должны быть? Oder wer wir wirklich sein wollen, oder sein sollen?
Именно тогда начинаешь задумываться, над кем на самом деле пошутили. An diesem Punkt beginnen Sie sich zu fragen, wer wirklich ausgetrickst wird.
Но все же очевидно, что вся партия знала, кем был Сталин. Doch ist immer noch offensichtlich, dass die gesamte Partei wusste, wer Stalin war.
Кем бы вы хотели оказаться, когда по сети распространяется смертоносный микроб? Wer würden Sie lieber sein, wenn sich ein tödlicher Keim im Netzwerk ausbreiten würde?
Корпорация Googleимеет право решать, как и с кем ей вести бизнес. Google hat ein Anrecht darauf, frei zu entscheiden, wie und mit wem es Geschäfte tätigt.
Я стесняюсь спросить, с кем это ты там в туалете разговариваешь. Ich traue mich nicht, zu fragen, mit wem du dich da in der Toilette unterhältst.
Но я заметил, как наблюдатель, что это она выбирала, с кем играть. Was ich bemerkte, wieder als Beobachter, war, dass sie wieder aussuchte, wer in ihrem Team sein darf.
Я хотела знать, кем был мой отец, и каким отцом она его знала. Ich wollte wissen, wer mein Vater war, wer der Vater war, den sie gekannt hatte.
Она даёт ваши имена в предыдущих жизнях, кем вы были в прошлых жизнях. Sie gibt ihnen die Namen ihrer vorigen Leben, wer sie in einem vorigen Leben waren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !