Exemples d'utilisation de "Кого-то" en russe avec la traduction "jemand"

<>
Ты здесь кого-то ждёшь? Wartest du hier auf jemanden?
Для кого-то они являются родиной. Sie sind die Heimatländer von jemandem.
И почему это должно кого-то волновать? Und warum sollte sich jemand dafür interessieren?
Они пригласили кого-то и подпилили туфли. Sie besorgten jemanden, der vorbei kam und die Schuhe absägte.
Надо было кого-то звать на помощь. Es war erforderlich jemanden zu Hilfe zu rufen.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Würden Sie bitte an jemanden denken, den Sie bewundern, der aber nicht mehr da ist?
Похоже на кого-то, кого вы уже знаете? Hört sich an, wie bei jemand, den Sie kennen?
Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. Mahmoud packte seinen Sohn, ich jemand anderen.
Похоже, там у кого-то не было детства. Da hinten sitzt jemand, der keine Kindheit hatte.
Но у кого-то есть планы на них. Jemand anderes hat einen Plan dafür.
Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился. Ich habe vorhin eines an jemandem gerochen.
Я не пытаюсь бросать в кого-то камни. Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben.
Просто попросите кого-то быть наготове с колпаком. Man braucht nur jemanden, der mit der Kamera bereit steht und abdrückt.
Когда хотять убить себя или кого-то другого. Wenn sie Selbstmord begehen oder Jemanden töten wollen.
есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея. Es gibt da diesen Augenblick der Geburt, wenn sich jemand etwas ausgedacht hat.
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык. Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist.
В противном случае, отправляйтесь беспокоить кого-то другого сегодня." Wenn nicht, quäle heute jemand anderen.
Это момент когда я не могу продолжать поддерживать кого-то. Das ist der Augenblick, wenn ich aufhöre, für jemanden zu sein.
Если вы ее скопировали у кого-то, то это мем. Wenn Sie es von jemandem übernahmen, ist es ein Mem.
Но как удержать кого-то, если дизайн никогда не окончателен? Aber wie hält man jemanden bei der Stange, wenn man nie fertig wird?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !