Exemples d'utilisation de "Летать" en russe

<>
Traductions: tous82 fliegen71 sich fliegen1 autres traductions10
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. Es ist ein sehr großes Vergnügen herumzufliegen.
Вы можете летать на русском оборудовании. Man kann mit russischer Technik rauffliegen.
Через Атлантику можно летать и поудобнее!". Mensch, Richard, es gibt bessere Möglichkeiten, den Atlantik zu überqueren.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми. Wenn Vögel nicht wegfliegen können, werden sie verwundbar.
Я хочу поделиться своим опытом чтобы летать формациями. Ich will das weitergeben, Formationsflüge machen.
она должна была быть выверенной и летать, не падая. Das musste es also selbst tun, und in der Luft bleiben ohne herunterzukrachen.
Конечно, мы перепугались, ведь животные не способны летать, тогда мы решили: Jetzt waren wir natürlich besorgt, weil das Tier keine Anpassung an den Gleitflug aufweist, also dachten wir uns:
Или, например, 60 лет назад никто бы не сказал, что человек сможет летать на луну. Vor vielleicht 60 Jahren hätte keiner gesagt, dass der Mensch auf dem Mond landen könnte.
И летать сейчас весьма безопасно, так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта. Und deshalb sind sie so sicher, weil wir jede Möglichkeit genutzt haben, um herauszufinden, was funktioniert.
Он говорил, что это успокаивало, расслабляло его, это помогало справиться со страхом летать и помогало знакомиться с девушками. Er sagte, dass ihn das beruhigte und entspannte, es nahm ihm seine Flugangst und half ihm, Mädels zu treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !