Exemples d'utilisation de "МВФ" en russe
Легко критиковать детали плана МВФ.
Es ist allzu leicht, die Einzelheiten des IWF-Plans zu kritisieren.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet.
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент.
Heute hat der IMF begrenzte Mittel von einem Prozent.
Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ.
Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet.
Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
IMF-Darlehen erleichtern damit Sparmaßnahmen:
Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами.
Aber sie stellte sich hinter den Internationalen Währungsfonds und versorgte ihn mit zusätzlichen Mitteln.
Вот почему подход МВФ и Б8 так важен.
Darin liegen die Gründe, warum die Haltungen von IMF und G8 sehr wichtig sind.
Вместе с вкладом МВФ, долг ЕС, предоставленный Латвии, составляет более 33% латвийского ВВП.
Zusammen mit dem Beitrag des Internationalen Währungsfonds beläuft sich der EU-Kredit an Lettland auf über 33amp#160;% des lettischen BIP.
Важные решения должны приниматься IMFC и другими лицами, уполномоченными управлять МВФ.
Wichtige Entscheidungen werden vom IMFC und anderen getroffen, denen die Leitung des IMF übertragen wird.
Рост гораздо быстрее, и предсказания МВФ показывают вам, где будут страны в 2014 году.
Das Wachstum ist schneller und mit Hochrechnungen des internationalen Währungsfonds können Sie sehen, wo sie 2014 sein werden.
В большей части мира МВФ карикатурно изображается в виде демона жесткой экономии.
Durch viel der Welt wird das IMF als ein Dämon von Sparmaßnahmen karikiert.
Отставка директора-распорядителя МВФ Хорста Колера даёт уникальную возможность для реформирования неприступного международного финансового института.
Horst Köhlers Rücktritt als Geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds eröffnet eine einmalige Chance, die stark bedrängte internationale Finanzinstitution zu reformieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité