Exemples d'utilisation de "Мечта" en russe

<>
У многих людей есть мечта. Viele Menschen haben einen Traum.
Станет ли европеизированной "американская мечта"? Wird der amerikanische Traum europäisiert?
И у меня есть мечта. Und ich habe einen Traum.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. Dieser Traum vernichtete Generationen von Opfern.
Моя мечта однажды поехать в Японию. Es ist mein Traum, eines Tages nach Japan zu gehen.
Он сказал "У меня есть мечта". Er sagte, "Ich habe einen Traum."
Это была мечта, которая не сбылась. Es war ein Traum, der einfach nicht in Erfüllung ging.
Моя мечта - жить в тиши деревни. Mein Traum ist es, ruhig in einem Dorf zu leben.
Моя мечта - жить спокойной жизнью в деревне. Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen.
О не сказал "У нас есть мечта". Er sagte nicht, "Wir haben einen Traum."
Поездка в Коста-Рику - это сбывшаяся мечта' "In Costa Rica zu spielen ist ein Traum, der sich verwirklicht"
Однако сегодня мы понимаем, что это лишь мечта. Doch wissen wir heute, dass dies nur ein Traum ist.
Фактически, эта мечта начинает понемногу становиться реальностью, так. Im Grunde wird dieser Traum tatsächlich gelebt.
У каждого из нас в детстве была мечта. Jeder von uns hatte in der Kindheit einen Traum.
Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась. Jahre später, als ich endlich erwachsen war, wurde mein Traum wahr.
Она пыталась накормить мою камеру - это мечта каждого фотографа. Sie versuchte, meine Kamera zwangszuernähren, was der Traum eines jeden Fotografen ist.
Мечта о Единой Европе отодвинулась почти на два поколения. Der Traum von geeinten Europa war fast zwei Generationen lang abgeschrieben.
Видите ли, идеализм, не подкрепленный действиями, - это просто мечта. Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum.
Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима. Aber im Gegensatz zu den meisten anderen Träumen ist dieser erreichbar.
Её мечта о посещении колледжа и получении образования наконец сбывается. Ihr Traum, zur Schule zu gehen, ihr Wunsch nach Ausbildung ist endlich wahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !