Exemples d'utilisation de "Может" en russe
Traductions:
tous19023
können15373
mögen469
dürfen299
bekommen250
in der lage sein78
sich können1
autres traductions2553
Ему необходима любая помощь, которую он только может получить.
Er braucht jede Hilfe, die er bekommen kann.
Оказалось, что она не может выполнять возложенные на нее обязанности.
Es zeigt sich, dass sie prinzipiell nicht in der Lage ist, das zu tun, was sie soll.
Она не может быть игрой богатых против бедных.
Sie darf nicht zum Spiel zwischen Arm und Reich werden.
Но сын может получить Х-хромосому только от своей матери.
Was aber den Sohn angeht, der kann das X-Chromosom nur von seiner Mutter bekommen.
Стволовая клетка уникальна, потому что она может воспроизводить различные типы клеток.
Eine Stammzelle ist deshalb so einzigartig, weil sie in der Lage ist, Zellformen zu reproduzieren, die sich von ihr unterscheiden.
Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Zunächst mag das eine Aufgabe für das Militär sein.
Такой выход может показаться заманчивым и другим странам.
Andernorts dürfte die Versuchung ähnlich groß sein.
Фактически, у вас может быть фантом почти любой части тела.
In der Tat können Sie ein Phantom für nahezu jedes Körperteil bekommen.
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Was Tom am meisten erschreckte, war der Gedanke, dass er vielleicht nicht mehr in der Lage sein werde, wieder zu gehen.
потакающими своим желаниям, может быть, но самодостаточными - никогда.
Unmäßig mögen sie sein, unabhängig werden sie nie.
Подобное, наверное, может произойти только при соблюдении двух условий:
Eine derartige Entwicklung dürfte nur möglich sein, wenn zwei Voraussetzungen erfüllt sind:
В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти.
Und wenn man beim Tauchen zu viel davon bekommt, stirbt man auch.
Сегодня они должны признать, что Федеральный Резерв может быть не в состоянии сделать это.
Jetzt müssen diese Anleger erkennen, dass die Fed dazu möglicherweise nicht mehr in der Lage ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité