Exemples d'utilisation de "Нет" en russe

<>
"В Германии нет смертной казни. "In Deutschland gibt es keine Todesstrafe.
"Нет, мам, всё нормально, нормально. "Nein, Mama, es ist alles in Ordnung.
Поэтому у нас нет ярлыков. Es gibt kein Stigma.
Там нет даже самых элементарных удобств. Es fehlt an der grundlegendsten Ausstattung.
Покажите мне мужчину, который может сидеть с женщиной, которая на грани, и у неё больше нет сил, и он не отвечает ей "я разгрузил посудомоечную машину", но он на самом деле слушает её - потому что это то, в чём мы все нуждаемся - я покажу вам парня, который приложил немало усилий. Ziegen Sie mir einen Mann, der mit einer Frau sitzen kann, der es reicht, die alles nicht mehr kann, und seine erste Reaktion ist nicht "Ich hab die Spülmaschine ausgeräumt," der wirklich zuhört - denn das ist alles, war wir brauchen - Ich zeige Ihnen einen Kerl, der 'ne Menge erreicht hat.
Из этого положения нет выхода Aus dieser Lage gibt es keinen Ausweg
Нет, не я, а ты! Nein, ich bin es nicht, du bist es!
что здесь нет искусственного кормления. Es gibt kein Futter.
Другими словами, со стороны гражданского общества и оппозиции нет стремления к власти. Anders ausgedrückt, es fehlt seitens der Zivilgesellschaft und der Opposition der Wille zur Macht.
Пока просто нет никакой альтернативы. Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative.
Нет, я так не думаю. Nein, das glaube ich nicht.
В этом нет никакого роста. Es gibt kein Wachstum.
В настоящее время их нет. Nun gibt es weit und breit keine einzige.
Нет, так и не увидел. Nein, Papa hat das hier nie gesehen.
Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить. Es gibt kein Loch in der MItte, durch das Sie fallen könnten.
В этом мире нет демонов. In dieser Welt gibt es keine Dämonen.
Если по-простому, то нет. Wie soll ich das einfach ausdrücken, nein.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет. Es gibt kein überzeugendes theoretisches Argument, warum das passieren sollte.
Во вселенной Ньютона нет центра, In einem newtonschen Universum gibt es kein Zentrum - Danke.
Нет, этого не может быть. Nein, das kann nicht wahr sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !