Exemples d'utilisation de "Нечто" en russe

<>
Traductions: tous495 etwas237 autres traductions258
Вы можете увидеть нечто невероятное. Es gibt Unglaubliches zu sehen.
Люди говорят нечто похожее на: Man hört Dinge wie:
Это "нечто" - танцующие нити энергии. Dieses "Andere" ist dieses tanzende Energie-Filament.
Они - нечто типа социального капитала. Sie sind eine Art soziales Kapital.
Обе песни имеют нечто общее: Beide Lieder haben was gemeinsam:
На них показано нечто интересное. Er zeigt einen interessanten Sachverhalt.
Он делает нечто типа печати. Der Wachsdrucker tut, was wie drucken aussieht.
Это было нечто вроде TED: Es war ein bisschen so wie bei TED:
Но здесь кроется нечто большее. Ich denke, dass da mehr dahinter steckt.
Но требуется нечто гораздо большее. Aber es bedarf noch weiterer Aktivitäten.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. Man benötigt gewisse Infrastrukturen, um eine neue zu implementieren.
Потом это перерастает в нечто большее - Und dann wird mehr daraus.
Но дирижеры делают и нечто иное. Und nicht alle Dirigenten beschränken sich darauf.
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. Überall gibt es diese Zeichenträger um uns herum.
Другие страны тоже заявляли нечто похожее. Andere Länder haben andere Programme.
Нечто невообразимое для людей того времени. Das war für die Menschen damals unvorstellbar.
Это действительно нечто замечательное и выдающееся. Was da passiert ist bemerkenswert, ja phantastisch.
Сопереживание - это нечто, что способствует счастью. Mitgefühl schafft Glück.
И тут произошло нечто весьма интересное. Und dann passiert das wirklich Interessante.
Мой мир воспринимали как нечто меньшее. Meine Welt wurde als minderwertig angesehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !