Exemples d'utilisation de "Обещай" en russe avec la traduction "versprechen"

<>
Обещай, что ты подумаешь о моём предложении? Versprichst du mir, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst?
Обещай мне больше никогда такого не делать! Versprich mir, dass du das nie wieder tun wirst!
"Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь". "Bryan, ich werde dir etwas erzählen, aber du musst versprechen, dass du es nicht weitersagst."
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. Eine Regierung Janukowitsch verspricht eine Art Halbneutralität bei Halbparalyse.
Ты помнишь, что мне обещал? Erinnerst du dich, was du mir versprochen hast?
Он тебе обещал золотые горы? Hat er dir goldene Berge versprochen?
Он сделал то, что обещал. Er hat getan, was er versprochen hatte.
Я обещала не говорить ему. Ich habe versprochen, ihm nichts zu sagen.
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Einige von ihnen haben sogar versprochen, Gaspipelines zu bauen.
Не могу тебе ничего обещать. Ich kann dir nichts versprechen.
Я ничего не могу обещать. Ich kann nichts versprechen.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Ein Wandel ist leichter versprochen als umgesetzt.
Я обещаю, что помогу вам. Ich verspreche, dass ich euch helfen werde.
Обещайте мне больше этого не делать! Versprechen Sie mir, das nie wieder zu tun!
Это не то, что Пекин обещал. Das ist nicht das, was Peking versprochen hatte.
Сергей не пришёл, хотя и обещал. Sergei ist nicht gekommen, obgleich er es versprochen hatte.
Она обещала позвонить, если будет время. Sie versprach anzurufen, sobald sie Zeit haben würde.
Новая земля обещала им блестящее будущее. Das neue Land gab ihnen das Versprechen auf eine blühende Zukunft.
Мне обещали вид моря из окна. Man hat mir ein Zimmer mit Meerblick versprochen.
Я ничего не могу тебе обещать. Ich kann dir nichts versprechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !