Exemples d'utilisation de "ПО" en russe avec la traduction "über"

<>
Он распыляет клетки по поверхности. Das wird die Zellen über den ganzen Bereich sprühen.
Вот некоторые данные по пошлинам: Hier haben wir einige Daten über Zollsätze.
это ему не по плечу. es geht über seine Kräfte.
Слёзы текли по её лицу. Tränen liefen ihr über das Gesicht.
Это распространится по всей кривой. Es verbreitet sich über die gesamte Gesellschaft.
Никакого обманчивого бреда по телефону. Über das Telefon gibt es diese Wahnvorstellung nicht.
рыба тоже приходила по реке. Dieser kam natürlich auch über den Fluss.
Ты говоришь по wi-fi. Wir sprechen über Wi-Fi.
Финансовый ураган бьет по Латинской Америке Der Finanzhurrikan bricht über Lateinamerika herein
40 000 детей по всей Азии. Insgesamt über 40.000 Kinder.
Я видела паука, ползущего по потолку. Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
Я видел паука, ползущего по потолку. Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
У меня мороз пробежал по спине. Mir lief ein Schauer über den Rücken.
Я вижу его идущим по мосту. Ich sehe ihn über die Brücke kommen.
Тогда отпадают возражения по части несправедливости. Dann entfällt die Auseinandersetzung über Fairness.
У меня слезы текли по щекам. Mir rannen die Tränen über die Wangen.
У меня мурашки по спине побежали. Das hat mir Schauer über den Rücken gejagt.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Informationen über eine dieser Angelegenheiten zu bekommen ist nahezu unmöglich.
Мы рассержены по поводу тона Вашего письма Wir sind über den Ton Ihres Schreibens sehr ungehalten
И это только сожаления по поводу татуировки. Und das ist nur das Bedauern über die Tattoos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !