Beispiele für die Verwendung von "nach" im Deutschen
nach einem frühen Fehltritt ein minutiös geplanter Übergriff
после предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks
Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
nach 14 Minuten hatte ich diese fürchterlichen Kontraktionen wie diese Notwendigkeit zu atmen.
Через 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха.
Gleich nach meiner Verhaftung bin ich mehrmals verhört worden.
Сразу же после моего ареста, меня несколько раз допросили.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Довольно сложно выучить французский за 2-3 года.
nach einer Dreiviertelstunde hatte er 32 Dollar eingenommen.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Meine Familie wurde von Phnom Penh nach Pursat umgesiedelt.
Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат.
nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
после небольшой паузы, он продолжил работу.
Scham fühlt sich gleich an für Männer und Frauen, aber sie ist nach Geschlecht organisiert.
Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Das Motoröl ist nach einer bestimmten Anzahl von Kilometern zu erneuern
Машинное масло необходимо менять после определённого количества километров пробега.
Es weckt in mir die Sehnsucht nach den vielen Versprechen, die sich in Luft aufgelöst haben.
Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
Und diese wurden von Chinesen produziert, die nach Shenzhen gezogen sind.
И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень.
Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшим.
Er ging dorthin nach dem Pocken-Tod seiner Frau und brachte seine zwei Kinder mit sich.
Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung