Exemples d'utilisation de "Первой" en russe
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой.
An die erste Katastrophe schloss sich die zweite an.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.
Unsere erste Herausforderung ist die Demokratisierung der Globalisierung.
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Und wird zum Titel meines ersten Buchs, "Inversions".
Действия по осуществлению первой задачи уже предпринимаются.
Die erste Aufgabe ist bereits in Arbeit.
Япония была первой незападной страной, осознавшей это.
Japan war die erste nicht-westliche Gesellschaft, die sich das zu Eigen machte.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
Browns zweites Problem ist ein Spiegelbild des ersten.
А после первой Мировой они продолжают подниматься.
Und dann, nach dem Ersten Weltkrieg setzen sie ihren Aufstieg fort.
На первой панели мы видим момент создания.
Auf der ersten Tafel sehen wir den Augenblick der Schöpfung.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
Sie versucht, die erste Frau im Präsidentenamt der Französischen Republik zu werden.
Но, внимание, мы подошли к первой Мировой Войне.
Passen Sie jetzt auf, wir nähern uns dem Ersten Weltkrieg.
С первой было что-то вроде страстной интрижки.
Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки.
Aber Sie sind ein Sklave dieses ersten Blitzes.
Это заставило меня задуматься о такой первой встрече.
Und das hat mich zum Nachdenken gebracht über die Erfahrung dieser ersten Begegnung.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Beginnen wir mit dem ersten Foto, das die NASA vom Mars gemacht hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité