Sentence examples of "Перемены" in Russian

<>
Какие перемены у нас впереди? Was wird die nächste große Veränderung sein?
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Ein Wandel ist leichter versprochen als umgesetzt.
В FARC также произошли перемены. Auch innerhalb der FARC kam es zu Veränderungen.
перемены вторгаются в их статическую среду. der Wandel hält in ihrer statischen Umgebung Einzug.
Таким образом, перемены происходят медленно. Veränderungen ereignen sich daher langsam.
В наших руках осуществить демократические перемены. Es liegt in unserer Hand, einen demokratischen Wandel zu vollziehen.
Индустриализация означает новшества и перемены. Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung.
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama gelangte mit dem Versprechen des Wandels an die Macht.
Большие перемены происходят на Ближнем Востоке. Der Nahe Osten steht vor großen Veränderungen.
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Das Wählervotum für einen Wandel hat eine klare Botschaft ausgesandt;
Люди хотели перемен, Соня Ганди пообещала перемены. Die Menschen wollten Veränderungen und Sonia Gandhi versprach Veränderungen.
В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены". Im August 2009 wählten die Menschen in Japan den "Wandel".
Однако не просто принести перемены в Иран. Doch kommt es im Iran nicht leicht zu Veränderungen.
Тем не менее, перемены не придут быстро в Туркменистан. Doch der Wandel in Turkmenistan wird vermutlich langsam verlaufen.
Для такой приятной перемены существует много причин. Für diese willkommene Veränderung gibt es gute Gründe.
совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию. kumulierter wirtschaftlicher und technologischer Wandel und die Sehnsucht nach Anerkennung.
Это большие перемены, и они достойны похвалы. Das sind große Veränderungen, die Applaus verdienen.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. Anderswo erwies sich der Wandel als noch viel komplizierter.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Denken Sie an die riesige Veränderung, die das mit sich bringt.
Успешные перемены требуют четких ожиданий и больших усилий со всех сторон. Ein erfolgreicher Wandel setzt klare Erwartungen und umfangreiche Bemühungen aller Beteiligten voraus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.