Exemples d'utilisation de "Планирую" en russe
Итак, я планирую начать новый проект, который будет называться Эко-Герои.
Kurzum, ich werde also eine neue Initiative starten, die Eco-Heroes heißt.
"Хотя многие люди пытаются утверждать обратное, я планирую сделать максимум для Моравии".
"Auch wenn manche Leute das Gegenteil behaupten, ich habe wirklich vor, das Bestmögliche für Mähren zu tun."
Как только грибы бесконечности будут готовы к использованию, я планирую применить их в нескольких вещах.
Sobald er fertig ist, will ich den Unendlichkeitspilz in eine Anzahl von Objekten integrieren.
Но просто на всякий случай, я планирую сделать всё, чтобы не выиграть Оскар в ближайшее время.
Nur zur Sicherheit werde ich mir extra viel Mühe geben, in nächster Zeit keinen Oscar zu gewinnen.
Но я решил, раз я планирую возвращаться на TED всю свою жизнь, о ней я смогу поговорить в другой раз.
Aber ich dachte, da ich ohnehin noch sehr oft zu TED zurückkommen will, könnte ich das vielleicht auf ein anderes Mal verschieben.
И большинство тех лет я не давал себе покоя, размышляя о том, как же я планирую продавать больше машин и грузовиков?
Und den größten Teil dieser Zeit habe ich darüber nachgedacht, wie ich mehr Autos und LKWs verkaufen kann.
Так что сейчас я работаю в Музее-студии в Гарлеме, планирую там выставки и размышляю над тем, что значит открывать возможности искусства.
So arbeite ich jetzt im Studio Museum in Harlem, ich denke über dortige Austellungen nach, ich denke darüber nach was es heißt die Möglichkeit von Kunst zu entdecken.
Всего я планирую проплыть больше 8 000 миль, сделать больше 3 миллионов взмахов веслами и провести более 312 дней в одиночестве в океане на 23 футовой весельной лодке.
Zusammengenommen werde ich mehr als 12.500 Kilometer gerudert sein, mehr als 3 Millionen Ruderschläge gemacht und mehr als 312 Tage allein auf dem Ozean verbracht haben, in einem 7 m großen Ruderboot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité