Exemples d'utilisation de "Плохой" en russe avec la traduction "schlecht"
От плохой привычки избавиться непросто.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden.
В результате плохой погоды дело затормозилось
Infolge schlechten Wetters ist das Geschäft flau gewesen
Чистая совесть - верный признак плохой памяти.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект.
Und das ist der wirkliche Grund, weshalb es ein schlechtes Projekt wird.
Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Entwicklungshilfe ist ein schlechtes Instrument, wissen Sie warum?
Самой плохой идеей является создание валютного союза.
Die schlechteste Idee ist die der Währungsunion.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся.
Schlechter Klang, das Netz ist schlecht und die Software ist erbärmlich.
Сегодня мы знаем, что это был плохой компромисс.
Heute wissen wir, dass dies ein schlechter Kompromiss war.
Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения.
Für die schlechte Wirtschaftsleistung Japans werden zwei gebräuchliche Erklärungen herangezogen.
Не всегда легко отличить хорошую книгу от плохой.
Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.
Такое послание является плохой новостью для американской дипломатии.
Diese Botschaft ist eine schlechte Nachricht für die amerikanische Diplomatie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité