Exemples d'utilisation de "Пожалуй" en russe

<>
Ты, пожалуй, не в форме Du bist wohl nicht in Form?
Софи, пожалуй, хватит уже. Sophie, ich denke, du solltest aufhören.
Ну, пожалуй, закрой двери. Ja, vielleicht schließt du die Tür ab.
Вернусь, пожалуй, к работе. Ich mache mich besser wieder an die Arbeit.
Сэр, слишком хорош, пожалуй. Sir, er ist zu gut, mindestens.
Это, пожалуй, не самое лучшее место. Dies ist wahrscheinlich nicht der beste Ort.
Нет, пожалуй, не надо. Nein, fasch gedacht, kannst du nicht.
Ну тогда, пожалуй, пора прощаться. Jetzt heißt es wohl Abschied nehmen.
Да, пожалуй, ты прав. Ja, ich denke, dass tut es.
Ну, над этим, пожалуй, нужно поработать. Nun, vielleicht sollten wir daran arbeiten.
пожалуй, просто не мой день, отец. Heute ist wohl einfach nicht mein Tag, Vater.
Гастон, пожалуй, мы готовы. Gaston, ich denke, - wir sind so weit.
Мы с тобой, пожалуй, оба русские. Wir sind wohl alle beide Russen.
пожалуй, я не очень сильный человек. Ich bin wohl nicht besonders stark.
Да, мисс, но пожалуй, закончилось это плохо. Ja, Miss, aber es endete wohl nicht gut.
пожалуй, у меня есть зацепка по Аарону Роули. Ich habe wohl eine Spur zu Aaron Rawley.
Перед непредвиденными прекращениями поставок, газ, пожалуй, более уязвим, чем нефть. Hinsichtlich unvorhergesehener Versorgungsunterbrechungen ist die Situation bei Gas wohl schwieriger als bei Öl, das man einigermaßen einfach in Tankschiffen transportieren kann.
Он, пожалуй, попадет в отборочный для НБА в будущем году. Geht wohl nächstes Jahr zur NBA Draft.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно. Die nächste Übung ist wohl die wichtigste von allen, wenn man eine einzelne wegnähme.
Опасность заключается в концентрации информации - пожалуй, концентрации власти - которую представляет собой Google. Die Gefahr liegt in der Konzentration von Informationen - und damit wohl einer Konzentration von Macht -, die Google verkörpert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !