Exemples d'utilisation de "Получаем" en russe
Traductions:
tous1625
bekommen700
erhalten581
ziehen47
kriegen46
sich kriegen46
ein|nehmen21
empfangen19
sich bekommen18
beziehen17
kassieren12
sich kassieren12
sich holen9
einnehmen6
hinzu|gewinnen4
heraus|bekommen3
sich herausbekommen3
ab|bekommen3
ein|holen3
einholen3
sich empfangen1
abbekommen1
einkassieren1
sich hinzugewinnen1
autres traductions68
Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов.
Uns erreichen viele Beschwerden von unseren Migranten.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов.
Wir haben ein paar verschreibungspflichtige Produkte dadurch.
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности.
Wir haben also die autonome Selbst-Replizierung von Bitfolgen.
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку.
Ein glücklicher Hund - und wenn Sie es herausnehmen ist es ein aggressiver Hund.
Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Wir sind neugierig und wollen uns das Wissen aneignen, richtig?
Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку.
Fügen Sie diesen Buzzer für einen zusätzlichen Effekt hinzu und Sie haben eine Lärmmaschine hergestellt.
Из этой слизи мы получаем информацию о генах
Und von diesem Schleim können wir Genprofile erstellen.
Мы думаем что получаем широкое представление о мире.
Wir denken, dass wir diesen umfassenden Einblick auf die Welt haben.
Заменяем кнопку импульсным модулятором, вот он, и получаем мигалку.
Nehmen Sie den Schalter raus um ein Pulsmodul, das hier ist, einzufügen, und Sie haben einen kleinen Blinker gemacht.
Он изменил то, как мы получаем доступ к музыке.
Es hat die Art, wie wir Musik konsumieren, verändert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité