Exemples d'utilisation de "Понедельником" en russe
Traductions:
tous55
montag55
Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником, медиа и политики сообщили нам, а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
Aber nur drei Tage später, an einem Tag den sie Roter Montag nannten, erzählten uns die Medien und Politiker - und wir glaubten es - dass Sputnik der Beweis dafür sei, dass unser Gegner uns geschlagen hatte, in der Wissenschaft und der Technologie und dass sie uns nun mit Wasserstoffbomben angreifen könnten, indem sie ihre Sputnik Rakete als Träger benutzen.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник".
Die übergeordnete Kampagne war "Gott sei Dank ist Montag".
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося.
Nichts mit einem Gesicht von Montag bis Freitag.
в понедельник было проведено освидетельствование и заупокойная месса.
Am Montag fanden die Totenschau und eine Totenmesse statt.
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым.
Und seit dieser Woche, seit Montag, ist die Welt auf Google Earth komplett.
Мы попросили бы Вас зайти к нам в понедельник
Wir möchten Sie bitten, am Montag bei uns vorzusprechen
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
Sonntag noch verdammt, werden sie montags zum Arbeiten angeheuert.
Тони Пиджли, учредитель и председатель элитной строительной компании Berkeley, в понедельник сказал:
Tony Pidgley, Gründer und Vorstandsvorsitzender des hochklassigen Bauunternehmens Berkeley sagte am Montag:
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité