Exemples d'utilisation de "Правда" en russe avec la traduction "wahrheit"

<>
Не верю, что это правда. Ich glaube nicht, dass das die Wahrheit ist.
Неудобная правда для Эла Гора Unbequeme Wahrheiten für Al Gore
Это правда, не так ли? Das ist doch die Wahrheit, oder?
Но есть и другая правда. Doch es gibt noch eine andere Wahrheit.
Правда о разделении бремени НАТО Die Wahrheit über die Lastenteilung in der NATO
Все минется, одна правда останется. Alles vergeht, Wahrheit besteht.
Правда больше походит на следующий слайд. Die Wahrheit ist mehr wie das hier.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen.
Всё, что я рассказала, чистая правда. Alles, was ich erzählt habe, ist die reine Wahrheit.
Даже правда не может их освободить. Nicht mal die Wahrheit wird sie befreien.
Правда в том, что я лгу. Die Wahrheit ist, dass ich lüge.
Всё, что я рассказал, чистая правда. Alles, was ich erzählt habe, ist die reine Wahrheit.
Правда о сегодняшней политике США проста. Die Wahrheit über die US-Politik von heute ist simpel.
Но никому не известна конечная правда. Es ist jedoch niemand im Besitz der allein seligmachenden Wahrheit.
Правда в том, что я скучаю. Die Wahrheit ist, dass ich mich langweile.
Но не все в этом - правда. Aber es ist auch nicht die ganze Wahrheit.
Китон хотел знать, правда ли это. Keeton wollte wissen, ob das die Wahrheit sei.
Правда в том, что я солгал. Die Wahrheit ist, dass ich gelogen habe.
Правда в том, что я люблю тебя. Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe.
Правда о Югославской комиссии по выяснению правды Die Wahrheit über die jugoslawische Wahrheits-Kommission
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !