Exemples d'utilisation de "Просим прощения" en russe
Мы надеемся на Ваше понимание и просим прощения
Wir hoffen auf Ihr Verständnis und bitten um Entschuldigung
Мы просим прощения за возникшую неприятность
Wir bitten für den entstandenen Ärger um Entschuldigung
Мы просим прощения за задержку отправки товара
Wir bitten für unsere Lieferverzögerung um Entschuldigung
прошу прощения, что не написала раньше
Ich bitte um Verzeihung, dass ich früher nicht geschrieben habe
Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь.
Sie müssen entschuldigen, aber das ist es, was mich anmacht.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый.
Also vielleicht-oh, tut mir leid, er ist Christ, entschuldigt- und er ist männlich, aber er ist nicht weiss.
И мы просим вас присоединиться к нам чтобы снова найти ценность сплоченных городских жителей и чтобы заявить что мы по-прежнему первооткрыватели.
Wir fordern Sie also auf, sich uns anzuschließen in der Wiederentdeckung des Wertes der Bürgervereinigung, und zu zu verkünden, dass wir alle immer noch Pioniere sind.
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
Und wir haben die nächste Olypiade gefragt ob sie sich an der Rettung von Leben beteiligen.
Прежде всего, я прошу у вас прощения за отсутствие презениации PowerPoint.
Zu allererst möchte ich mich bei Ihnen allen entschuldigen, denn ich habe keine Variante einer PowerPoint Präsentation.
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
Juden interessieren sich sehr für Vergebung und wie wir ganz neu und frisch von vorn anfangen sollen.
Мы буквально начинаем с того, что просим команды расписать весь стратегический план целиком на одной громадной стене.
Was wir buchstäblich tun ist, unsere Teams anzuweisen den gesamten Strategieplan auf eine große Wand zu malen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité