Exemples d'utilisation de "Прочитать" en russe avec la traduction "lesen"
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
man will etwas tun, das die Maschine lesen kann.
Мне понадобилось пять часов, чтобы прочитать эту книгу.
Ich habe fünf Stunden gebraucht, um dieses Buch zu lesen.
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать.
Und wir zeigen sie nicht nur, sondern wir können sie auch lesen.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
Den Teil des Genoms, den wir lesen können ist die Liste der Inhaltsstoffe.
Природа - это книга, которую надо прочитать и правильно понять.
Die Natur ist ein Buch, das gelesen und richtig verstanden sein will.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Ich versuche wirklich, alle Mühen auf mich zu nehmen und alle Literatur zu lesen und zu verstehen.
я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее.
Ich las ihm "Der Kater mit Hut" im Schnelldurchgang vor.
Нужно прочитать откуда выловлена рыба, но, так как она дешёвая,
Sie sollten die Verpackungsbeschreibung lesen, um herauszufinden, wo er herkommt, aber er ist immer noch billig.
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.
Tom fragte Maria, ob er den Brief ihrer Mutter lesen dürfe.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
Und sie können sie nicht nur lesen, sondern sie können sie kopieren.
Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
Sie müssen die Einzelheiten in Ihrem Mammographiebericht lesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité