Exemples d'utilisation de "Решение" en russe avec la traduction "entscheidung"

<>
Мне нужно было принять решение. Ich musste eine Entscheidung treffen.
Решение моей матери возмущало меня. Ich war wütend über die Entscheidung meiner Mutter.
Таким образом, приходится принять решение. Also muss man hier eine Entscheidung treffen.
Надо принять еще одно решение. Es gibt eine weitere Entscheidung.
И затем мы приняли решение: Und dann fällten wir die Entscheidung:
Мы просим понять наше решение Bitte haben Sie für unsere Entscheidung Verständnis
"Я уважаю решение моей жены". "Die Entscheidung meiner Frau respektiere ich."
Это решение сформировало нашу культуру. Diese Entscheidung formte unsere Kultur.
Для меня решение было простым: Für mich war die Entscheidung klar:
Решение имеет очевидную общественную оценку. Die Entscheidung hat auch einen öffentlichkeitswirksamen Aspekt.
Прими решение и отдай немного крови. Eine Entscheidung treffen und Blut abgeben.
Вы не можете не принять решение. Das Einzige, was Sie nicht tun können, ist, keine Entscheidung zu treffen.
И я принял довольно любопытное решение. Und so traf ich dann eine etwas ungewöhnliche Entscheidung.
Так что она приняла рациональное решение. Sie hat also eine politisch rationale Entscheidung getroffen.
Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Что определяет любое принимаемое вами решение? Was beeinflußt jede Ihrer Entscheidungen?
Это решение, которое принимать только тебе. Das ist eine Entscheidung die sie treffen müssen.
Решение отложено до начала следующего года. Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt.
Решение правительства имело разрушительные экономические последствия. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen.
Это решение не зависит от нас Diese Entscheidung hängt nicht von uns ab
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !