Exemples d'utilisation de "Сможем" en russe

<>
Мы не сможем этого сделать. Es wird uns nicht möglich sein, dies zu tun.
Мы не знали, что сможем выдержать; Wir wussten nicht, ob das funktionieren würde;
Мы никогда не сможем этого сделать. Wir werden es nie schaffen.
А сможем ли мы этого добиться? Und wird das passieren?
Но мы, безусловно, многое сможем понять. Aber wir werden mit Sicherheit sehr viel lernen.
Сможем ли мы выжить в период "Антропоцена"? Werden wir das anthropogene Zeitalter überleben?
Я знаю, что мы сможем сделать это. Ich weiß, dass wir es schaffen werden.
"Рэн, мы не сможем спасти твои пальцы. "Ran, wir haben keine Möglichkeit diese Finger noch zu retten.
Как и "Надежда" или "Да, мы сможем!". Dasselbe gilt für "Hope" oder "Yes we can!".
Мы сможем по-новому посмотреть на распределение дохода. Wir werden in der Lage sein, die Einkommensverteilung auf eine ganz neue Weise zu betrachten.
Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться. Es wird Jahre dauern, bis wir uns vollständig von der Finanzmarktkrise und ihrer Folgen erholt haben.
Мы не сможем показать вам весь наш архив медуз. Wir hätten niemals die Zeit, Ihnen all unser Archivmaterial von den Weichtieren zu zeigen.
Но сможем ли мы извлечь максимум из наших игр? Aber werden wir das Beste aus unserem Spieltrieb machen?
И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу. Einige Wochen später entnehmen wir das Knorpelgerüst.
Надо надеяться, мы сможем очистить лесную и цементную промышленность. Hoffentlich wird Waldrohdung und Zement bis dahin sauber sein.
"Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем." "Okay, lasst es uns versuchen und es so weit wie möglich treiben."
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое. Denn durch Meeresschutzgebiete stellen wir im Grunde die Vergangenheit wieder her.
Если мы сможем улучшить эту ситуацию, это будет очень здорово. Wenn wir also etwas mit den Städten machen, ist das eine große Sache.
Мы не сможем увидеть изображение звезды и планеты как это. Wir werden kein Abbild des Sterns und des Planeten sehen, wie hier dargestellt.
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы? Werden wir schnell genug sein, um zu reagieren bevor Millionen sterben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !