Exemples d'utilisation de "События" en russe

<>
Могли бы произойти другие события. Andere Dinge hätten passieren können.
Но это были случайные события. Aber es waren zufällige Dinge.
Она просто документирует повторяющиеся события. Es dokumentiert lediglich sich wiederholende Muster.
Популярность события не трудно измерить. Die Beliebtheit der Aktion ist leicht zu erklären.
Эти отдельные события вызывают тревогу. Diese Einzelentwicklungen sind besorgniserregend.
Разумеется, события приняли иной оборот: Natürlich entwickelte sich die Lage nicht so:
Такие события психиатры называют события-вспышки. Diese Momente werden von Psychiatern Blitzlichtmomente genannt.
Когда события меняются, она становится устаревшей. Ändert sich die Lage, so ist sie veraltet.
Однако события обернулись совсем по-другому. Die Dinge haben sich dann ganz anders entwickelt.
Случайные события всегда формировали человеческую судьбу. Zufälle haben das menschliche Schicksal schon immer geformt.
И ошибка второго рода - пропуск события Ein Fehler zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Neuere Belege deuten darauf hin, dass dies nicht der Fall wäre.
В конце концов, посмотрите на эти события: Schauen Sie nur einmal auf folgende Vorkommnisse:
Через две минуты произошло сразу три события. Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig.
События развиваются не так, как было запланировано. Doch die Dinge entwickeln sich nicht wie geplant.
Не ожидалось, что события обернутся таким образом. Geplant war dieser Ausgang der Dinge eigentlich nicht.
События на Гаити стали поворотными в истории. Seit Haiti gelten andere Spielregeln.
случайные события в формировании мозга в утробе; Zufälle bei der Leitungsbildung des Gehirns im Mutterleib;
Похожие события повторились в 1997-98 годах. Ähnlich viele sind 1997/98 abgestorben.
Люди склонны эмоционально реагировать на происходящие события. Menschen neigen dazu, auf Geschehnisse emotional zu reagieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !