Exemples d'utilisation de "Сотрудничество" en russe avec la traduction "zusammenarbeit"
Traductions:
tous759
zusammenarbeit499
kooperation172
mitarbeit4
zusammenwirken1
autres traductions83
Дальнейшее сотрудничество после расторжения договора
Die weitere Zusammenarbeit nach der Vertragskündigung
Глобальное экономическое сотрудничество или провал
Globale wirtschaftliche Zusammenarbeit oder Pleite
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество
Wir hoffen auf eine weitere fruchtbare Zusammenarbeit
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
"nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit".
"Сотрудничество" подразумевает свободную волю и выбор;
"Zusammenarbeit" bedeutet freien Willen und freie Wahl;
Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество
Auf weiterhin gute Zusammenarbeit verbleiben wir
Сотрудничество работает, но мы только начали этот процесс.
Zusammenarbeit funktioniert - aber wir stehen erst ganz am Anfang.
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами.
Die Zusammenarbeit mit anderen Ländern wird von entscheidender Bedeutung sein.
Необходимо сотрудничество между пользователем, компьютерной сетью и компьютером.
Wir benötigen dafür eine Zusammenarbeit zwischen Ihnen, dem Netzwerk und dem Computer.
Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями.
Und damit begann eine unglaubliche Zusammenarbeit mit der Industrie.
Нашей же целью является трехстороннее или субрегиональное сотрудничество.
Unser Ziel ist jedoch die trilaterale oder subregionale Zusammenarbeit.
Мы надеемся на хорошее сотрудничество в предстоящие годы
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit in den kommenden Jahren
Глобальное сотрудничество было ключевым в разрешении финансового кризиса.
Die globale Zusammenarbeit war der Schlüssel zur Bewältigung der Finanzkrise.
В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия.
In einer vernetzen Welt bedarf es Zusammenarbeit und kollektiver Maßnahmen.
Сейчас мы должны продвинуть это сотрудничество на шаг вперед.
Wir müssen diese Zusammenarbeit jetzt einen Schritt weiter tragen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité