Exemples d'utilisation de "Счастье" en russe avec la traduction "glück"

<>
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Die Rechenmaschine ist eine schöne Sache und bedeutet ewiges Glück."
Как бы ты определил счастье? Wie würdest du "Glück" definieren?
Для меня это высшее счастье. Das ist für mich tiefempfundenes Glück.
Правда - хорошо, а счастье лучше. Wahrhaft ist gut, aber Glück ist besser.
Сейчас все говорят о счастье. Jeder spricht heutzutage über das Glück.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. Friede, Gesundheit, Gelassenheit, Glück, Nirvana.
Мы ищем счастье, несчастье ищет нас. Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
А теперь давайте поговорим о счастье. Wir werden nun also über Glück sprechen.
А счастье - это совершенная другая сторона. Das Glück steht am ganz anderen Ende der Gleichung.
И первая их выставка называлась "Счастье". Und ihre Eröffnungsausstellung hieß "Glück".
Итак, перейду к науке о счастье. Doch nun zur neuen Wissenschaft des Glücks.
что счастье за деньги не купишь Glück kann man eben nicht kaufen."
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". Der zweite betraf das Individuum und die Bedeutung des Wortes Glück.
Не пытайся так отчаянно найти своё счастье! Versuche nicht krampfhaft, dein Glück zu finden!
Вот эта иллюзия про TED и счастье. Wir haben hier eine über TED und Glück.
Они разрушительно воздействуют и на счастье других. Und sie tun auch dem Glück anderer nicht gut.
Счастье - это когда желаемое совпадает с неизбежным. Glück - das ist, wenn das Ersehnte mit dem Unausweichlichen zusammenfällt.
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Wir schaffen die Bedingungen, die Glück ermöglichen.
Так вы видите существа в их потенциальном счастье. Und so seht ihr die Lebewesen in ihrem potentiellen Glück.
"Иметь возможность играть против них - это чистое счастье!" "Gegen sie spielen zu dürfen bedeutet groβes Glück!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !