Exemples d'utilisation de "Счастью" en russe

<>
Traductions: tous464 glück262 glückseligkeit6 autres traductions196
К счастью, путч закончился фарсом. Aber glücklicherweise endete der Putsch als Farce.
К счастью, этого не случилось. Glücklicherweise ist das nicht der Fall.
К счастью, погода была хорошая. Glücklicherweise war das Wetter schön.
К счастью, мир начинает действовать. Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
К счастью, путь НАФТА уже определен. Glücklicherweise gibt es für die NAFTA eine Orientierungshilfe.
К счастью, он ещё не умер. Glücklicherweise ist er noch nicht gestorben.
К счастью, он не был сбит. Glücklicherweise wurde es nicht abgeschossen.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Und glücklicherweise überleben die meisten.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась. Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag.
К счастью, данный подход начинает меняться. Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig.
К счастью, она им не пригодилось. Aber glücklicherweise mussten sie ihn niemals lesen.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Glücklicherweise wächst diese Nachfrage auf dem europäischen Markt rasch.
К счастью нам не надо далеко ходить. Glücklicherweise müssen wir nicht weit Ausschau halten.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Glücklicherweise gibt es für so etwas Beispiele.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной. Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. Glücklicherweise sind nicht alle potenziellen Konflikte ausgebrochen.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Glücklicherweise versuchen Menschen dies nun zu beheben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !