Exemples d'utilisation de "Теперь" en russe avec la traduction "jetzt"

<>
Теперь нужно делать по-другому." Das ändert sich jetzt."
"Теперь Бог может видеть меня". "Jetzt kann mich Gott sehen."
Теперь в камере видно карты? Erfasst die Kamera die Karten jetzt?
Кто теперь находится в зависимости? Wer ist jetzt von wem abhängig?
У меня теперь другие заботы. Mein Sinn steht jetzt nicht danach.
И теперь они все здесь. Und jetzt sind sie alle hier drin.
Теперь - более чем на 82%. Jetzt sind es mehr als 82 Prozent.
А теперь посмотрите на график. Und schauen Sie sich jetzt diese Grafik an.
Видели бы вы меня теперь: Sie sollten mich jetzt einmal sehen.
Теперь их задача - закончить начатое. Jetzt müssen sie die Arbeit zu Ende bringen.
Ну что же делать теперь? Was sollen wir denn jetzt tun?
Люди теперь будут просто фотографировать". Die Leute werden jetzt nur noch fotografieren.
И теперь, я люблю языки. Und jetzt liebe ich Sprachen.
Теперь я работаю в Токио. Ich arbeite jetzt in Tōkyō.
Теперь есть Google Body браузер. Es gibt jetzt den Google Body Browser.
Теперь у нас есть возможность. Jetzt haben wir die Möglichkeiten.
Опасность их подхода теперь очевидна. Die Gefahr ihrer Herangehensweise ist jetzt offensichtlich.
Теперь я добавляю басовую дорожку. Jetzt füge ich einen Bass hinzu.
Вот теперь у нас движение. Jetzt haben wir eine Bewegung.
Теперь нужно завершить, как-нибудь. Jetzt muss ich für den Rest des Tricks so bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !