Exemples d'utilisation de "Точки" en russe

<>
Traductions: tous1124 punkt187 tüpfelchen1 autres traductions936
Я достиг точки политического отчаяния. Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht.
Трагедия судебных разбирательств с Милошевичем и Хуссейном заключалась в том, что точки над "i" ещё не были расставлены - сама история была под судом. Die Tragödie der Prozesse gegen Milosevic und Hussein besteht darin, dass dem "i" der Geschichte in ihrem Fall noch das Tüpfelchen fehlte - und die Geschichte selbst vor Gericht stand.
Точки на графике соответствуют данным. Und diese Punkte sind Messungen.
Начиная с этой точки музыка разделилась An diesem Punkt hat sich die Musik geschieden.
Все эти точки, все эти линии. All diese Punkte und all die Linien.
Он делает те маленькие точки на странице. das macht diese kleinen Punkte auf der Seite.
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. Und schauen Sie sich diese Abbildung dieses winzigen, blauen Punktes an.
Ни Иран, ни Турция данной точки не достигли. Weder im Iran noch in der Türkei ist dieser Punkt erreicht.
Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших. Die roten Punkte werden die Grippe-Fälle sein, und die gelben Punkte werden Freunde der Leute mit Grippe sein.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован. An jedem der roten Punkte wurde tatsächlich ein Protein identifiziert.
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили. Die roten Punkte stellen Kinder dar, die wir nicht behandelt haben.
Земля на зернистом изображении имеет вид бледно-голубой точки. die Erde erscheint auf dem grobkörnigen Bild als ein blassblauer Punkt.
Да, точки - это люди, а линии обозначают дружеские отношения. die Punkte sind die Leute, und die Linien stellen Freundschaftsbeziehungen dar.
Итак, чем больше будут точки, тем больше друзей заболело. Größere Punkte bedeuten, dass mehr Ihrer Freunde die Grippe haben.
Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки. Es ist 21 2 Inch dick und an zwei Punkten gestützt.
Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда. Diese Linie wird über den letzten Punkt hinaus fortgesetzt und endet im Nichts.
И я ставлю небольшие точки для каждого из этих движений. Und ich lasse einen kleinen Punkt für jedes dieser Teile fallen.
На острове нет точки выше 6 футов над уровнем океана. Sie haben keinen Punkt Land, der mehr als ca. 1,80 m über dem Meeresspiegel liegt.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции. Diese roten Punkte sind amerikanische Staaten, die blauen Dreiecke sind kanadische Provinzen.
Понятно, что ни США, ни Великобритания еще не дошли до такой точки. Natürlich sind weder die USA noch Großbritannien an diesem Punkt angelangt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !