Exemples d'utilisation de "Трудно" en russe

<>
С данной идеей трудно поспорить. Das ist äußerst einleuchtend.
Трудно переоценить значение этой возможности. Die Bedeutung des Nutzens dieser Gelegenheit kann überhaupt nicht überbewertet werden.
Трудно представить более неподходящее время: Das Timing hätte damals nicht schlechter sein können:
Вначале в это трудно поверить. Das erscheint auf den ersten Blick unverständlich.
Более оптимистичное начало трудно представить. Das kann man einen süßen Anfang nennen.
Легко сказать, да трудно сделать. Das ist alles leichter gesagt als getan.
Трудно совмещать учёбу и работу. Gleichzeitig zu studieren und zu arbeiten ist sehr anstrengend.
Популярность события не трудно измерить. Die Beliebtheit der Aktion ist leicht zu erklären.
Есть планы, но это трудно. Es gibt Pläne es zu machen, aber es ist kompliziert.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es ist Respekt einflößend.
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Den Text für Fences zu lernen war anspruchsvoll.
Не используй сленга, если не трудно. Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache.
Молчание является аргументом, который трудно опровергнуть. Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nichts könnte abwegiger sein.
Им всем было просто трудно идти. Sie haben alle Gehschwierigkeiten.
Трудно представить себе более постыдного соглашения. Eine schändlichere Abmachung ist kaum noch vorstellbar.
Мне было трудно найти в себе силы. Ich hatte Schwierigkeiten, mich aufzuraffen.
Не трудно представить, как они это сделают. Wie, kann man sich leicht vorstellen.
Трудно понять, что на самом деле происходит. Man versteht noch nicht richtig, was eigentlich passiert.
Иногда трудно понять, на что ты смотришь. Sie sagt einem nicht, was man sich ansieht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !