Beispiele für die Verwendung von "schwierig" im Deutschen

<>
Es ist schwierig und komplex. В том, что нам трудно и сложно.
Aber schwierig heißt nicht unmöglich. Однако трудно не означает невозможно.
Ich bin ins Gefängnis gegangen - schwierig. Я был в тюрьме - это трудно.
Dort war die Situation schwierig. Там была тяжелая ситуация.
Da aber EU-Entscheidungen oftmals einstimmig zu erfolgen haben, kann das mitunter schwierig werden. Но, поскольку для принятия решения в ЕС часто необходимо согласие всех, это может оказаться затруднительным.
Diesen Druck auszuüben, könnte schwierig werden. Однако оказать такое давление будет нелегко.
Essen war schwierig zu finden. Продовольствие было сложно достать.
Sogar heute ist es schwierig. Даже сегодня жить трудно.
Fusion ist sehr schwierig zu bewerkstelligen. Ядерный синтез очень трудно осуществить.
Es ist schwierig, aber notwendig. Это тяжело, но необходимо.
Die korrekte Lokalisierung der letztlichen Quelle einer Netzattacke ist manchmal schwierig, muss aber nicht wasserdicht sein. И хотя точная атрибуция основного источника кибератаки порой затруднительна, определение вовсе не обязательно должно быть герметичным.
Wissen Sie, wenn man im Untergrund agiert, ist es ziemlich schwierig, eine solche Summe aufzubringen. Ну, вы знаете, из подполья нелегко производить такое количество денег.
Es ist schwierig zu erklären. Это довольно сложно объяснить.
Russisch ist sehr schwierig zu lernen. Русский язык очень труден в изучении.
Es sollte nicht so schwierig sein. Это должно быть не так трудно.
Es dort hinzubekommen, ist sehr schwierig. Понять это, в самом деле, тяжело.
Für Menschen und Zivilgesellschaften ist es in Europa jedoch schwierig, ihre Autonomie gegenüber dem Staat zu behaupten. Но европейские индивидуумы и гражданские общества находят затруднительным отстаивать свою независимость перед лицом государства.
Die Integration der asiatischen Tigerstaaten in den siebziger und achtziger Jahren war schon schwierig genug. Интеграция "азиатских тигров" в 70-80-ых годах ХХ века происходила нелегко.
Diese Aufgabe ist schwierig, aber unausweichlich. Это является сложной задачей, но ее решения не избежать.
Plastikprodukte sind außerdem schwierig zu recyclen. Пластик так же трудно рециклировать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.