Exemples d'utilisation de "Числа" en russe avec la traduction "zahl"

<>
Посмотрите, это числа кратные 27. Und Sie können hier drüben sehen, dies sind alles Vielfache der Zahl 27.
внутри детектора - это необъятные числа. Das sind gewaltige Zahlen.
Мы очень хорошо понимаем небольшие числа. Wir sind richtig gut mit kleinen Zahlen.
Многое говорят сами за себя числа. Die Zahlen selbst sagen eine Menge.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные. Die Zahlen, die Sie zeigten, sind wirklich erstaunlich.
Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа. Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren.
И эти числа используются для принятия решений. Und die Zahlen werden verwendet, um Entscheidungen zu treffen.
Я выписал все числа до тридцати одного. Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben.
Начните с числа планет в нашей галактике. Beginnen wir mit der Zahl der Planeten in unserer Galaxie.
Один, три и пять - это нечётные числа. 1,3 und 5 sind ungerade Zahlen.
Но я вижу цветными не только числа. Aber ich sehe nicht nur die Zahlen in Farbe.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. Es ist fast so, als ob er die Idee der Zahl für Symmetrien entwickelt hätte.
Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности. Somit sind diese Zahlen diejenigen, welche die Rauigkeit dieser Oberflächen angeben.
Числа от одного до 36, разделены на шесть групп. Die Zahlen von eins bis 36, in sechs Gruppen aufgeteilt.
Но что очевидно, так это то, что числа являются картами. Aber der Punkt ist natürlich, Zahlen sind Karten.
Парадоксально, но это также ведёт к увеличению числа гражданских жертв. Sie führt paradoxerweise auch zu einer größeren Zahl von zivilen Toten.
Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа. Ich speichere sie als Worte rufe sie später als Zahlen ab.
Сложив все эти числа вместе я, если мне повезет, получу ответ. Zählen Sie alle Zahlen zusammen, und mit Glück bekommen Sie die Antwort.
Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома. Ich kann einfach Zahlen teilen, das ist so wie Atome zertrümmern.
Мы знаем, как нам полезны числа, когда мы рекламируем, управляем, исследуем. Wir wissen dass Zahlen in der Werbung, in der Verwaltung, beim Regieren und Forschen für uns sehr hilfreich sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !